గణేశ పంచరత్నం తెలుగు అర్థం | Ganesha Pancharatnam Lyrics Telugu English with Meaning

హోమ్స్తోత్రాలుగణేశ పంచరత్నం
📿 స్తోత్రం | Stotram

Ganesha Pancharatnam Lyrics in Telugu and English with Meaning

🐘 గణేశ పంచరత్నం ✍️ ఆది శంకరాచార్యులు 🌐 5 భాషలు | 5 Languages ⏱️ 5 నిమిషాల పఠనం
ganesha pancharatnam lyrics in telugu and english with meaning — mudakaratha modakam bhaktideepam

గణేశ పంచరత్నం తెలుగు అర్థం | Ganesha Pancharatnam Telugu English — bhaktideepam.com

గణేశ పంచరత్నం ఆది శంకరాచార్యులు 8వ శతాబ్దంలో రచించిన అత్యంత శ్రేష్ఠమైన గణేశ స్తోత్రం. పంచ అంటే ఐదు, రత్నం అంటే రత్నాలు — ఈ స్తోత్రంలో ఐదు శ్లోకాలు ఐదు రత్నాల వలె గణేశుని గుణాలను కీర్తిస్తాయి. దీన్ని ముదాకరాత్త మోదకం స్తోత్రం అని కూడా అంటారు. ప్రతిరోజు ఉదయం భక్తితో పఠించిన వారికి ఆరోగ్యం, జ్ఞానం, సంపద, దీర్ఘాయువు లభిస్తాయని పఠలస్తుతి చెప్తుంది.

Ganesha Pancharatnam is a sacred stotram composed by Adi Shankaracharya in the 8th century CE. The word Pancharatnam means Five Jewels — five stanzas praising Lord Ganesha like five precious gems. It is also known as the Mudakaratha Modakam stotram. According to the phalastuti, those who recite this stotra every morning will be blessed with good health, wisdom, wealth, virtuous children and a long life.

📖 రచయిత: ఆది శంకరాచార్యులు  |  కాలం: 8వ శతాబ్దం  |  శ్లోకాలు: 5 + 1 పఠలస్తుతి  |  మరో పేరు: ముదాకరాత్త మోదకం స్తోత్రం

📄 ఈ స్తోత్రాన్ని PDF గా download చేసుకోండి — offline చదవడానికి, print చేసుకోవడానికి!

📖 భాష ఎంచుకోండి | Select Language

శ్లోకం 1
ముదాకరాత్త మోదకమ్
Mudakaratta Modakam
ముదాకరాత్త మోదకం సదా విముక్తి సాధకమ్ ।
కళాధరావతంసకం విలాసిలోక రక్షకమ్ ।
అనాయకైకనాయకం వినాశితేభ దైత్యకమ్ ।
నతాశుభాశు నాశకం నమామి తం వినాయకమ్ ॥ 1 ॥
Mudakaratta Modakam Sada Vimukti Sadhakam |
Kaladhara Vatamsakam Vilasi Loka Rakshakam |
Anaayaka Ika Naayakam Vinaashitebha Daityakam |
Nataashubhashu Naashakam Namaami Tam Vinaayakam || 1 ||
🌸 తెలుగు అర్థం
చేతిలో మోదకాన్ని సంతోషంగా పట్టుకున్నవాడు, సదా మోక్షాన్ని ప్రసాదించేవాడు, చంద్రుని శిరోభూషణంగా ధరించినవాడు, లోకాన్ని రక్షించేవాడు, గజాసురుని నాశనం చేసినవాడు, భక్తుల అశుభాలు తొలగించేవాడైన వినాయకుడికి నమస్కరిస్తున్నాను.
🔤 English Meaning
I bow to Vinayaka — who joyfully holds modaka, who always grants liberation, who wears the crescent moon as crown, who protects the world, who destroyed the elephant demon, and who swiftly removes all inauspiciousness of his devotees.
శ్లోకం 2
నతేతరాతి భీకరమ్
Naitetaratti Bhikaram
నతేతరాతి భీకరం నవోదితార్క భాస్వరమ్ ।
నమత్సురారి నిర్జరం నతాధికాపదుద్ధరమ్ ।
సురేశ్వరం నిధీశ్వరం గజేశ్వరం గణేశ్వరమ్ ।
మహేశ్వరం తమాశ్రయే పరాత్పరం నిరంతరమ్ ॥ 2 ॥
Naitetaratti Bhikaram Navoditarka Bhaasvaram |
Namatsuraari Nirjaram Natadhikaapudddharam |
Sureswaram Nidheswaram Gajeswaram Ganeswaram |
Maheswaram Tamaashraye Paraatparam Nirantaram || 2 ||
🌸 తెలుగు అర్థం
భక్తి లేని వారికి భయంకరుడు, ఉదయించే సూర్యుని వలె తేజస్వి, దేవతల శత్రువులను నాశనం చేసేవాడు — సురేశ్వరుడు, నిధీశ్వరుడు, గజేశ్వరుడు, గణేశ్వరుడు, మహేశ్వరుడైన గణేశుని నిరంతరం ఆశ్రయిస్తున్నాను.
🔤 English Meaning
I continuously take refuge in Ganesha — terrifying to those without devotion, shining like the rising sun, remover of enemies of gods, rescuer of devotees. He is lord of gods, treasures, elephants and Ganas — greatest of all.
శ్లోకం 3
సమస్తలోక శంకరమ్
Samasthaloka Shankaram
సమస్తలోక శంకరం నిరస్తదైత్య కుంజరమ్ ।
దరేతరోదరం వరం వరేభ వక్త్రమక్షరమ్ ।
కృపాకరం క్షమాకరం ముదాకరం యశస్కరమ్ ।
మనస్కరం నమస్కృతాం నమస్కరోమి భాస్వరమ్ ॥ 3 ॥
Samasthaloka Shankaram Nirastha Daitya Kunjaram |
Daretaro Daram Varam Varebha Vaktramaksharam |
Krupakaram Kshamakaram Mudakaram Yashaskaaram |
Manaskaram Namaskrutham Namaskaromi Bhaaswaram || 3 ||
🌸 తెలుగు అర్థం
సమస్త లోకాలకు శుభం కలిగించేవాడు, గజాసురుని నాశనం చేసినవాడు, కరుణాకరుడు, క్షమాకరుడు, ఆనందం ఇచ్చేవాడు, కీర్తి ఇచ్చేవాడైన తేజస్వి గణేశుడికి నమస్కరిస్తున్నాను.
🔤 English Meaning
I bow to radiant Ganesha — who brings auspiciousness to all worlds, destroyed Gajasura, who grants compassion, forgiveness, joy and fame to all who bow before him.
శ్లోకం 4
అకించనార్తి మార్జనమ్
Akinchanaarti Marjanam
అకించనార్తి మార్జనం చిరంతనోక్తి భాజనమ్ ।
పురారి పూర్వ నందనం సురారి గర్వ చర్వణమ్ ।
ప్రపంచనాశ భీషణం దనంజయాది భూషణమ్ ।
కపోల దానవారణం భజే పురాణ వారణమ్ ॥ 4 ॥
Akinchanaarti Maarjanam Chirantanokti Bhaajanam |
Puraari Poorva Nandanam Suraari Garva Charvanam |
Prapancha Naasha Bheeshanam Dhananjayaadi Bhooshanam |
Kapola Danavaraanam Bhaje Puraana Vaaranam || 4 ||
🌸 తెలుగు అర్థం
దీనుల కష్టాలు తీర్చేవాడు, వేదాలచే స్తుతింపబడేవాడు, శివుని జ్యేష్ఠ పుత్రుడు, దేవతల శత్రువుల గర్వం నాశనం చేసేవాడైన పురాతన గజాననుడిని సేవిస్తున్నాను.
🔤 English Meaning
I worship ancient Gajanana — who removes suffering of the helpless, revered in ancient scriptures, elder son of Shiva, who crushes pride of enemies of gods.
శ్లోకం 5
నితాంత కాంత దంతకాంతి
Nitaanta Kaanta Danta
నితాంత కాంత దంతకాంతి మంతకాంత కాత్మజమ్ ।
అచింత్యరూప మంత హీన మంతరాయ కృంతనమ్ ।
హృదంతరే నిరంతరం వసంతమేవ యోగినామ్ ।
తమేకదంతమేవ తం వి చింతయామి సంతతమ్ ॥ 5 ॥
Nitaanta Kaanta Danta Kaanthi Mantakaanta Kaatmajam |
Achintya Roopa Manta Heenam Antaraaya Kruntanam |
Hrudanthare Nirantaram Vasanthameva Yoginaam |
Thamekadanthameva Tam Vichintayaami Santatam || 5 ||
🌸 తెలుగు అర్థం
మెరిసే దంతం కాంతితో ప్రకాశించేవాడు, శివుని పుత్రుడు, అచింత్య రూపుడు, అనంతుడు, అడ్డంకులు తొలగించేవాడు, యోగుల హృదయాలలో నిరంతరం నివసించేవాడైన ఏకదంతుని సదా ధ్యానిస్తున్నాను.
🔤 English Meaning
I continually meditate on Ekadanta — whose tusk shines brilliantly, son of Shiva, whose form is beyond imagination, who cuts through all obstacles, and who eternally dwells in the hearts of yogis.
🌟 పఠలస్తుతి
పఠన ఫలితం | Phalastuti
Benefits of Recitation
మహాగణేశ పంచరత్న మాదరేణ యోన్వహమ్ ।
ప్రజల్పతి ప్రభాతకే హృది స్మరన్ గణేశ్వరమ్ ।
అరోగతాం అదోషతాం సుసాహితీం సుపుత్రతామ్ ।
సమాహితాయు రష్టభూతిమ్ అభ్యుపైతి సోచిరాత్ ॥
Maha Ganesha Pancharatnam Aadarena Yo Anvaham |
Prajalpati Prabhaatake Hrudi Smaran Ganeshvaram |
Arogatam Adoshatam Susahitim Suputratam |
Samahitaayur Ashtabhuutim Abhyupaiti So Achiraat ||
🌸 తెలుగు అర్థం
ఈ మహా గణేశ పంచరత్నాన్ని భక్తితో ప్రతిరోజు ఉదయం గణేశ్వరుని హృదయంలో స్మరిస్తూ పఠించినవారికి — ఆరోగ్యం, దోషరాహిత్యం, మంచి విద్య, సత్పుత్రులు, దీర్ఘాయువు మరియు అష్టైశ్వర్యాలు లభిస్తాయి.
🔤 English Meaning
Whoever recites this Maha Ganesha Pancharatnam with devotion every morning, keeping Lord Ganesha in their heart — will soon be blessed with good health, freedom from faults, excellent learning, virtuous children, long life and all eight forms of divine wealth.
శ్లోకం 1
ముదాకరాత్త మోదకమ్
ముదాకరాత్త మోదకం సదా విముక్తి సాధకమ్ ।
కళాధరావతంసకం విలాసిలోక రక్షకమ్ ।
అనాయకైకనాయకం వినాశితేభ దైత్యకమ్ ।
నతాశుభాశు నాశకం నమామి తం వినాయకమ్ ॥ 1 ॥
🌸 తెలుగు అర్థం
చేతిలో మోదకాన్ని సంతోషంగా పట్టుకున్నవాడు, సదా మోక్షాన్ని ప్రసాదించేవాడు, చంద్రుని శిరోభూషణంగా ధరించినవాడు, గజాసురుని నాశనం చేసినవాడైన వినాయకుడికి నమస్కరిస్తున్నాను.
శ్లోకం 2
నతేతరాతి భీకరమ్
నతేతరాతి భీకరం నవోదితార్క భాస్వరమ్ ।
నమత్సురారి నిర్జరం నతాధికాపదుద్ధరమ్ ।
సురేశ్వరం నిధీశ్వరం గజేశ్వరం గణేశ్వరమ్ ।
మహేశ్వరం తమాశ్రయే పరాత్పరం నిరంతరమ్ ॥ 2 ॥
🌸 తెలుగు అర్థం
భక్తి లేని వారికి భయంకరుడు, ఉదయించే సూర్యుని వలె తేజస్వి — సురేశ్వరుడు, నిధీశ్వరుడు, మహేశ్వరుడైన గణేశుని నిరంతరం ఆశ్రయిస్తున్నాను.
శ్లోకం 3
సమస్తలోక శంకరమ్
సమస్తలోక శంకరం నిరస్తదైత్య కుంజరమ్ ।
దరేతరోదరం వరం వరేభ వక్త్రమక్షరమ్ ।
కృపాకరం క్షమాకరం ముదాకరం యశస్కరమ్ ।
మనస్కరం నమస్కృతాం నమస్కరోమి భాస్వరమ్ ॥ 3 ॥
🌸 తెలుగు అర్థం
సమస్త లోకాలకు శుభం కలిగించేవాడు, కరుణాకరుడు, క్షమాకరుడు, ఆనందం ఇచ్చేవాడైన తేజస్వి గణేశుడికి నమస్కరిస్తున్నాను.
శ్లోకం 4
అకించనార్తి మార్జనమ్
అకించనార్తి మార్జనం చిరంతనోక్తి భాజనమ్ ।
పురారి పూర్వ నందనం సురారి గర్వ చర్వణమ్ ।
ప్రపంచనాశ భీషణం దనంజయాది భూషణమ్ ।
కపోల దానవారణం భజే పురాణ వారణమ్ ॥ 4 ॥
🌸 తెలుగు అర్థం
దీనుల కష్టాలు తీర్చేవాడు, శివుని జ్యేష్ఠ పుత్రుడు, దేవతల శత్రువుల గర్వం నాశనం చేసేవాడైన పురాతన గజాననుడిని సేవిస్తున్నాను.
శ్లోకం 5
నితాంత కాంత దంతకాంతి
నితాంత కాంత దంతకాంతి మంతకాంత కాత్మజమ్ ।
అచింత్యరూప మంత హీన మంతరాయ కృంతనమ్ ।
హృదంతరే నిరంతరం వసంతమేవ యోగినామ్ ।
తమేకదంతమేవ తం వి చింతయామి సంతతమ్ ॥ 5 ॥
🌸 తెలుగు అర్థం
మెరిసే దంతం కాంతితో ప్రకాశించేవాడు, యోగుల హృదయాలలో నిరంతరం నివసించేవాడైన ఏకదంతుని సదా ధ్యానిస్తున్నాను.
🌟 పఠలస్తుతి
పఠన ఫలితం
మహాగణేశ పంచరత్న మాదరేణ యోన్వహమ్ ।
ప్రజల్పతి ప్రభాతకే హృది స్మరన్ గణేశ్వరమ్ ।
అరోగతాం అదోషతాం సుసాహితీం సుపుత్రతామ్ ।
సమాహితాయు రష్టభూతిమ్ అభ్యుపైతి సోచిరాత్ ॥
🌸 తెలుగు అర్థం
ఈ స్తోత్రాన్ని భక్తితో ప్రతిరోజు ఉదయం పఠించినవారికి — ఆరోగ్యం, దోషరాహిత్యం, మంచి విద్య, సత్పుత్రులు, దీర్ఘాయువు మరియు అష్టైశ్వర్యాలు లభిస్తాయి.
Verse 1
Mudakaratta Modakam
Mudakaratta Modakam Sada Vimukti Sadhakam |
Kaladhara Vatamsakam Vilasi Loka Rakshakam |
Anaayaka Ika Naayakam Vinaashitebha Daityakam |
Nataashubhashu Naashakam Namaami Tam Vinaayakam || 1 ||
🔤 English Meaning
I bow to Vinayaka — who joyfully holds modaka, who always grants liberation, wears the crescent moon as crown, protects the world, destroyed the elephant demon, and swiftly removes all inauspiciousness of his devotees.
Verse 2
Naitetaratti Bhikaram
Naitetaratti Bhikaram Navoditarka Bhaasvaram |
Namatsuraari Nirjaram Natadhikaapudddharam |
Sureswaram Nidheswaram Gajeswaram Ganeswaram |
Maheswaram Tamaashraye Paraatparam Nirantaram || 2 ||
🔤 English Meaning
I continuously take refuge in Ganesha — terrifying to those without devotion, shining like the rising sun, lord of gods, treasures, elephants and Ganas — greatest of all.
Verse 3
Samasthaloka Shankaram
Samasthaloka Shankaram Nirastha Daitya Kunjaram |
Daretaro Daram Varam Varebha Vaktramaksharam |
Krupakaram Kshamakaram Mudakaram Yashaskaaram |
Manaskaram Namaskrutham Namaskaromi Bhaaswaram || 3 ||
🔤 English Meaning
I bow to radiant Ganesha — who brings auspiciousness to all worlds, destroyed Gajasura, and grants compassion, forgiveness, joy and fame to all who bow before him.
Verse 4
Akinchanaarti Marjanam
Akinchanaarti Maarjanam Chirantanokti Bhaajanam |
Puraari Poorva Nandanam Suraari Garva Charvanam |
Prapancha Naasha Bheeshanam Dhananjayaadi Bhooshanam |
Kapola Danavaraanam Bhaje Puraana Vaaranam || 4 ||
🔤 English Meaning
I worship ancient Gajanana — who removes suffering of the helpless, revered in ancient scriptures, elder son of Shiva, who crushes pride of enemies of gods.
Verse 5
Nitaanta Kaanta Danta
Nitaanta Kaanta Danta Kaanthi Mantakaanta Kaatmajam |
Achintya Roopa Manta Heenam Antaraaya Kruntanam |
Hrudanthare Nirantaram Vasanthameva Yoginaam |
Thamekadanthameva Tam Vichintayaami Santatam || 5 ||
🔤 English Meaning
I continually meditate on Ekadanta — whose tusk shines brilliantly, son of Shiva, whose form is beyond imagination, who cuts through all obstacles, and who eternally dwells in the hearts of yogis.
🌟 Phalastuti
Benefits of Recitation
Maha Ganesha Pancharatnam Aadarena Yo Anvaham |
Prajalpati Prabhaatake Hrudi Smaran Ganeshvaram |
Arogatam Adoshatam Susahitim Suputratam |
Samahitaayur Ashtabhuutim Abhyupaiti So Achiraat ||
🔤 English Meaning
Whoever recites this Maha Ganesha Pancharatnam with devotion every morning, keeping Lord Ganesha in their heart — will be blessed with good health, freedom from faults, excellent learning, virtuous children, long life and all eight forms of divine wealth.
श्लोक 1
मुदाकरात्त मोदकम्
मुदाकरात्त मोदकं सदा विमुक्ति साधकम् ।
कलाधरावतंसकं विलासिलोक रक्षकम् ।
अनायकैकनायकं विनाशितेभ दैत्यकम् ।
नताशुभाशु नाशकं नमामि तं विनायकम् ॥ 1 ॥
🇮🇳 हिंदी अर्थ
जो हाथ में मोदक लेकर प्रसन्न हैं, मोक्ष प्रदाता हैं, चंद्रमा को मुकुट में धारण करते हैं, गजासुर का नाश किया — उन विनायक को प्रणाम।
श्लोक 2
नतेतराति भीकरम्
नतेतराति भीकरं नवोदितार्क भास्वरम् ।
नमत्सुरारि निर्जरं नताधिकापदुद्धरम् ।
सुरेश्वरं निधीश्वरं गजेश्वरं गणेश्वरम् ।
महेश्वरं तमाश्रये परात्परं निरंतरम् ॥ 2 ॥
🇮🇳 हिंदी अर्थ
भक्तिहीनों के लिए भयंकर, सूर्य जैसे तेजस्वी — सुरेश्वर, निधीश्वर, गजेश्वर, महेश्वर गणेश का निरंतर आश्रय लेता हूँ।
श्लोक 3
समस्तलोक शंकरम्
समस्तलोक शंकरं निरस्तदैत्य कुंजरम् ।
दरेतरोदरं वरं वरेभ वक्त्रमक्षरम् ।
कृपाकरं क्षमाकरं मुदाकरं यशस्करम् ।
मनस्करं नमस्कृतां नमस्करोमि भास्वरम् ॥ 3 ॥
🇮🇳 हिंदी अर्थ
समस्त लोकों का कल्याण करने वाले, करुणा, क्षमा, आनंद और यश देने वाले तेजस्वी गणेश को नमस्कार।
श्लोक 4
अकिंचनार्ति मार्जनम्
अकिंचनार्ति मार्जनं चिरंतनोक्ति भाजनम् ।
पुरारि पूर्व नंदनं सुरारि गर्व चर्वणम् ।
प्रपंचनाश भीषणं दनंजयादि भूषणम् ।
कपोल दानवारणं भजे पुराण वारणम् ॥ 4 ॥
🇮🇳 हिंदी अर्थ
दीनों का दुःख मिटाने वाले, शिव के ज्येष्ठ पुत्र, देवशत्रुओं का गर्व नाशक — प्राचीन गजानन को भजता हूँ।
श्लोक 5
नितांत कांत दंतकांति
नितांत कांत दंतकांति मंतकांत कात्मजम् ।
अचिंत्यरूप मंत हीन मंतराय कृंतनम् ।
हृदंतरे निरंतरं वसंतमेव योगिनाम् ।
तमेकदंतमेव तं वि चिंतयामि संततम् ॥ 5 ॥
🇮🇳 हिंदी अर्थ
दमकते दंत की कांति वाले, शिव के पुत्र, विघ्नहर्ता, योगियों के हृदय में वास करने वाले — उस एकदंत का सदा ध्यान करता हूँ।
🌟 फलस्तुति
पाठ का फल
महागणेश पंचरत्न मादरेण योन्वहम् ।
प्रजल्पति प्रभातके हृदि स्मरन् गणेश्वरम् ।
अरोगतां अदोषतां सुसाहितीं सुपुत्रताम् ।
समाहितायु रष्टभूतिम् अभ्युपैति सोचिरात् ॥
🇮🇳 हिंदी अर्थ
जो प्रतिदिन प्रातःकाल इस पंचरत्न का भक्तिपूर्वक पाठ करता है — उसे आरोग्य, निर्दोषता, सद्विद्या, सुपुत्र, दीर्घायु और अष्टैश्वर्य प्राप्त होते हैं।
ಶ್ಲೋಕ 1
ಮುದಾಕರಾತ್ತ ಮೋದಕಮ್
ಮುದಾಕರಾತ್ತ ಮೋದಕಂ ಸದಾ ವಿಮುಕ್ತಿ ಸಾಧಕಮ್ ।
ಕಳಾಧರಾವತಂಸಕಂ ವಿಲಾಸಿಲೋಕ ರಕ್ಷಕಮ್ ।
ಅನಾಯಕೈಕನಾಯಕಂ ವಿನಾಶಿತೇಭ ದೈತ್ಯಕಮ್ ।
ನತಾಶುಭಾಶು ನಾಶಕಂ ನಮಾಮಿ ತಂ ವಿನಾಯಕಮ್ ॥ 1 ॥
🅺 ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ
ಕೈಯಲ್ಲಿ ಮೋದಕ ಹಿಡಿದು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಇರುವ, ಮೋಕ್ಷ ಪ್ರದಾತ, ಚಂದ್ರನ ಕಿರೀಟ ಧರಿಸಿದ ವಿನಾಯಕನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
ಶ್ಲೋಕ 2
ನತೇತರಾತಿ ಭೀಕರಮ್
ನತೇತರಾತಿ ಭೀಕರಂ ನವೋದಿತಾರ್ಕ ಭಾಸ್ವರಮ್ ।
ನಮತ್ಸುರಾರಿ ನಿರ್ಜರಂ ನತಾಧಿಕಾಪದುದ್ಧರಮ್ ।
ಸುರೇಶ್ವರಂ ನಿಧೀಶ್ವರಂ ಗಜೇಶ್ವರಂ ಗಣೇಶ್ವರಮ್ ।
ಮಹೇಶ್ವರಂ ತಮಾಶ್ರಯೇ ಪರಾತ್ಪರಂ ನಿರಂತರಮ್ ॥ 2 ॥
🅺 ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ
ಭಕ್ತಿಹೀನರಿಗೆ ಭಯಂಕರ, ಉದಯ ಸೂರ್ಯಾಭ ತೇಜ — ಸುರೇಶ್ವರ, ಗಜೇಶ್ವರ, ಮಹೇಶ್ವರ ಗಣೇಶನನ್ನು ನಿರಂತರ ಆಶ್ರಯಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ 3
ಸಮಸ್ತಲೋಕ ಶಂಕರಮ್
ಸಮಸ್ತಲೋಕ ಶಂಕರಂ ನಿರಸ್ತದೈತ್ಯ ಕುಂಜರಮ್ ।
ದರೇತರೋದರಂ ವರಂ ವರೇಭ ವಕ್ತ್ರಮಕ್ಷರಮ್ ।
ಕೃಪಾಕರಂ ಕ್ಷಮಾಕರಂ ಮುದಾಕರಂ ಯಶಸ್ಕರಮ್ ।
ಮನಸ್ಕರಂ ನಮಸ್ಕೃತಾಂ ನಮಸ್ಕರೋಮಿ ಭಾಸ್ವರಮ್ ॥ 3 ॥
🅺 ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ
ಎಲ್ಲ ಲೋಕಗಳ ಮಂಗಳಕಾರ, ಕರುಣೆ, ಕ್ಷಮೆ, ಆನಂದ, ಯಶ ನೀಡುವ ತೇಜಸ್ವಿ ಗಣೇಶನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
ಶ್ಲೋಕ 4
ಅಕಿಂಚನಾರ್ತಿ ಮಾರ್ಜನಮ್
ಅಕಿಂಚನಾರ್ತಿ ಮಾರ್ಜನಂ ಚಿರಂತನೋಕ್ತಿ ಭಾಜನಮ್ ।
ಪುರಾರಿ ಪೂರ್ವ ನಂದನಂ ಸುರಾರಿ ಗರ್ವ ಚರ್ವಣಮ್ ।
ಪ್ರಪಂಚನಾಶ ಭೀಷಣಂ ದನಂಜಯಾದಿ ಭೂಷಣಮ್ ।
ಕಪೋಲ ದಾನವಾರಣಂ ಭಜೇ ಪುರಾಣ ವಾರಣಮ್ ॥ 4 ॥
🅺 ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ
ದೀನರ ದುಃಖ ತೊಲಗಿಸುವ, ಶಿವನ ಹಿರಿಯ ಮಗ, ದೇವಶತ್ರು ಗರ್ವ ನಾಶಕ — ಪ್ರಾಚೀನ ಗಜಾನನನನ್ನು ಸೇವಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ 5
ನಿತಾಂತ ಕಾಂತ ದಂತಕಾಂತಿ
ನಿತಾಂತ ಕಾಂತ ದಂತಕಾಂತಿ ಮಂತಕಾಂತ ಕಾತ್ಮಜಮ್ ।
ಅಚಿಂತ್ಯರೂಪ ಮಂತ ಹೀನ ಮಂತರಾಯ ಕೃಂತನಮ್ ।
ಹೃದಂತರೇ ನಿರಂತರಂ ವಸಂತಮೇವ ಯೋಗಿನಾಮ್ ।
ತಮೇಕದಂತಮೇವ ತಂ ವಿ ಚಿಂತಯಾಮಿ ಸಂತತಮ್ ॥ 5 ॥
🅺 ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ
ಹೊಳೆವ ದಂತ, ಶಿವನ ಮಗ, ಯೋಗಿಗಳ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನಿರಂತರ ವಾಸಿಸುವ ಏಕದಂತನನ್ನು ಸದಾ ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತೇನೆ.
🌟 ಫಲಸ್ತುತಿ
ಪಾರಾಯಣ ಫಲ
ಮಹಾಗಣೇಶ ಪಂಚರತ್ನ ಮಾದರೇಣ ಯೋನ್ವಹಮ್ ।
ಪ್ರಜಲ್ಪತಿ ಪ್ರಭಾತಕೇ ಹೃದಿ ಸ್ಮರನ್ ಗಣೇಶ್ವರಮ್ ।
ಅರೋಗತಾಂ ಅದೋಷತಾಂ ಸುಸಾಹಿತೀಂ ಸುಪುತ್ರತಾಮ್ ।
ಸಮಾಹಿತಾಯು ರಷ್ಟಭೂತಿಮ್ ಅಭ್ಯುಪೈತಿ ಸೋಚಿರಾತ್ ॥
🅺 ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ
ಪ್ರತಿದಿನ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಪಠಿಸುವವರಿಗೆ — ಆರೋಗ್ಯ, ದೋಷರಾಹಿತ್ಯ, ವಿದ್ಯೆ, ಸದ್ಪುತ್ರ, ದೀರ್ಘಾಯು, ಅಷ್ಟೈಶ್ವರ್ಯ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ.
பாடல் 1
முதாகராத்த மோதகம்
முதாகராத்த மோதகம் சதா விமுக்தி சாதகம் ।
களாதராவதம்சகம் விலாசிலோக ரக்ஷகம் ।
அநாயகைகநாயகம் விநாசிதேப தைத்யகம் ।
நதாசுபாசு நாசகம் நமாமி தம் விநாயகம் ॥ 1 ॥
🅣 தமிழ் பொருள்
கையில் மோதகம் ஏந்தி மகிழ்வோர், மோட்சம் அளிப்போர், சந்திரன் அணிந்தோர், கஜாசுரன் அழித்தோர் — விநாயகரை வணங்குகிறேன்.
பாடல் 2
நதேதராதி பீகரம்
நதேதராதி பீகரம் நவோதிதார்க பாஸ்வரம் ।
நமத்சுராரி நிர்ஜரம் நதாதிகாபதுத்தரம் ।
சுரேஸ்வரம் நிதீஸ்வரம் கஜேஸ்வரம் கணேஸ்வரம் ।
மஹேஸ்வரம் தமாஸ்ரயே பராத்பரம் நிரந்தரம் ॥ 2 ॥
🅣 தமிழ் பொருள்
பக்தியற்றோருக்கு அஞ்சுவிப்பவர், சுரேஸ்வரர், கஜேஸ்வரர், மஹேஸ்வரர் கணேசரை என்றும் சரண் அடைகிறேன்.
பாடல் 3
சமஸ்தலோக சங்கரம்
சமஸ்தலோக சங்கரம் நிரஸ்ததைத்ய குஞ்சரம் ।
தரேதரோதரம் வரம் வரேப வக்த்ரமக்ஷரம் ।
க்ருபாகரம் க்ஷமாகரம் முதாகரம் யஷஸ்கரம் ।
மனஸ்கரம் நமஸ்க்ருதாம் நமஸ்கரோமி பாஸ்வரம் ॥ 3 ॥
🅣 தமிழ் பொருள்
எல்லா உலகிற்கும் நலம் செய்யும், கருணை, மன்னிப்பு, மகிழ்ச்சி, புகழ் அளிக்கும் கணேசரை வணங்குகிறேன்.
பாடல் 4
அகிஞ்சனார்தி மார்ஜனம்
அகிஞ்சனார்தி மார்ஜனம் சிரந்தனோக்தி பாஜனம் ।
புராரி பூர்வ நந்தனம் சுராரி கர்வ சர்வணம் ।
ப்ரபஞ்சநாச பீஷணம் தனஞ்ஜயாதி பூஷணம் ।
கபோல தானவாரணம் பஜே புராண வாரணம் ॥ 4 ॥
🅣 தமிழ் பொருள்
ஏழைகளின் துயர் துடைப்பவர், சிவனின் மூத்த புதல்வர் — பழமையான கஜானனரை வழிபடுகிறேன்.
பாடல் 5
நிதாந்த காந்த தந்தகாந்தி
நிதாந்த காந்த தந்தகாந்தி மந்தகாந்த காத்மஜம் ।
அசிந்த்யரூப மந்த ஹீன மந்தராய க்ருந்தனம் ।
ஹ்ருதந்தரே நிரந்தரம் வஸந்தமேவ யோகிநாம் ।
தமேகதந்தமேவ தம் வி சிந்தயாமி ஸந்ததம் ॥ 5 ॥
🅣 தமிழ் பொருள்
ஒளிரும் தந்தம் கொண்ட, யோகிகள் இதயத்தில் குடியிருப்பவர் — ஏகதந்தரை எப்போதும் தியானிக்கிறேன்.
🌟 பலஸ்துதி
பாராயண பலன்
மஹாகணேச பஞ்சரத்ன மாதரேண யோந்வஹம் ।
ப்ரஜல்பதி ப்ரபாதகே ஹ்ருதி ஸ்மரன் கணேஸ்வரம் ।
அரோகதாம் அதோஷதாம் ஸுஸாஹிதீம் ஸுபுத்ரதாம் ।
ஸமாஹிதாயு ரஷ்டபூதிம் அப்யுபைதி ஸோசிராத் ॥
🅣 தமிழ் பொருள்
தினமும் அதிகாலையில் பக்தியோடு பாராயணம் செய்பவருக்கு — ஆரோக்யம், குற்றமின்மை, நல்ல வித்யை, நல்ல புதல்வர்கள், நீண்ட ஆயுள், அஷ்டைஸ்வர்யம் கிட்டும்.

🌟 గణేశ పంచరత్నం పఠన ఫలాలు | Benefits

  • 💪
    ఆరోగ్యం — Good health and freedom from disease
  • అదోషతాం — పాపాలు తొలగుతాయి | Freedom from sins and faults
  • 📚
    సుసాహితీం — మంచి విద్య, జ్ఞానం | Excellent learning and wisdom
  • 👨‍👩‍👧
    సుపుత్రతాం — సత్పుత్రులు కలుగుతారు | Blessed with virtuous children
  • 🕰️
    దీర్ఘాయువు — Long and peaceful life
  • 💰
    అష్టైశ్వర్యాలు — All eight forms of divine wealth
విషయంతెలుగుEnglish
రచయితఆది శంకరాచార్యులుAdi Shankaracharya
కాలం8వ శతాబ్దం క్రీశ8th Century CE
శ్లోకాలు5 + 1 పఠలస్తుతి5 verses + 1 Phalastuti
మరో పేరుముదాకరాత్త మోదకంMudakaratha Modakam
పఠన సమయంఉదయం బ్రాహ్మీ ముహూర్తంEarly morning at dawn
విశేష రోజులుబుధవారం, వినాయక చవితిWednesday, Ganesh Chaturthi

తరచుగా అడిగే ప్రశ్నలు | FAQ

గణేశ పంచరత్నం ఎవరు రచించారు?
ఆది శంకరాచార్యులు 8వ శతాబ్దంలో రచించారు. ఐదు శ్లోకాలు ఐదు రత్నాల వలె ఉండడం వల్ల పంచరత్నం అని పేరు వచ్చింది. ముదాకరాత్త మోదకం స్తోత్రంగా కూడా ప్రసిద్ధి.
Mudakaratha Modakam అంటే ఏమిటి?
మొదటి శ్లోకం "ముదాకరాత్త మోదకం" తో మొదలవడం వల్ల ఈ స్తోత్రానికి Mudakaratha Modakam అని మరో పేరు వచ్చింది. Ganesha Pancharatnam మరియు Mudakaratha Modakam ఒకే స్తోత్రం.
ఎప్పుడు పఠించాలి?
ఉదయం బ్రాహ్మీ ముహూర్తంలో (సూర్యోదయానికి 1.5 గంటల ముందు) పఠించడం అత్యుత్తమం. బుధవారం మరియు వినాయక చవితి రోజులలో పఠించడం విశేష ఫలదాయకం.
Ganesha Pancharatnam benefits ఏమిటి?
పఠలస్తుతి ప్రకారం — ఆరోగ్యం, పాప నాశనం, మంచి విద్య, సత్పుత్రులు, దీర్ఘాయువు మరియు అష్టైశ్వర్యాలు లభిస్తాయి. విఘ్నాలు తొలగి అన్ని కార్యాలు సిద్ధిస్తాయి.

🙏 ఈ గణేశ పంచరత్నం మీ ప్రియులతో share చేయండి

Ganesha Pancharatnam Lyrics Telugu English | గణేశ పంచరత్నం తెలుగు అర్థం | Mudakaratha Modakam | bhaktideepam.com
Wikipedia — Ganesha Pancharatnam ↗

Leave a Comment

మీ ఈమెయిలు చిరునామా ప్రచురించబడదు. తప్పనిసరి ఖాళీలు *‌తో గుర్తించబడ్డాయి

Scroll to Top